UIC-Dictionnaire des chemins de fer - RailLexic

Contexte du dictionnaire de l'UIC

L'organisation faîtière des autorités ferroviaires, l'UIC (Union internationale des chemins de fer), est basée à Paris. Un groupe d'experts terminologues locaux travaille depuis de nombreuses années au développement d'un vocabulaire multilingue qui remplit les étagères sous le nom de dictionnaires de l'UIC. L'exploitation ferroviaire étant transfrontalière en soi, une communication claire entre les organisations nationales est devenue très tôt nécessaire. RailLexic peut donc être cité comme un bon exemple de la manière dont le travail terminologique peut réussir au-delà des frontières - 28 chemins de fer ont participé au projet. 

La publication de dictionnaires centrés sur des thèmes régionaux a atteint un pic préliminaire dans les années 1990. Sur le marché se trouvaient des dictionnaires UIC du groupe de langues Nord (scandinave et finnois), Europe du Sud (ibérique et romane) et Europe de l'Est (lavie et hongrois) - toujours en combinaison avec l'allemand, l'anglais et le français et une petite solution dans les principales langues d'affaires avec l'allemand, l'anglais et le français.

 

Télécharger le dictionnaire en 22 langues

RailLexic est une base de données terminologique de 22 langues: 
Arabe / Danois / Danois / Allemand / Anglais / Espéranto / Farsi / Farsi / Finnois / Français / Italien / Japonais / Néerlandais / Norvégien / Polonais / Portugais / Russe / Roumain / Suédois / Serbe / Slovaque / Espagnol / Tchèque / Hongrois et avec environ 16 000 termes techniques par langue et de nombreuses définitions.

Contenu de RailLexic

La base de données contient des termes relatifs aux thèmes ferroviaires suivants, tels que:
Conduite, construction de ponts, bâtiment et génie civil, chemin de fer, signalisation, signalisation, véhicules, administration, technique à grande vitesse, abréviations, trafic marchandises et voyageurs, tous les détails techniques des matériaux roulants et stationaires ainsi que la construction mécanique, l'électrotechnique, la signalisation, la technique des matériaux, la technique des matières plastiques, le fil, l'acier et la transformation des métaux.

Chaque terme est inclus dans l'un des 104 sujets spécialisés, et est livré avec toutes sortes de variantes de termes, définitions et terminologie dans le thésaurus. Le thésaurus "Transport ferroviaire" est créé et développé par l'UIC. Une fonction de recherche facilite le travail avec la base de données. 

En tant que gestionnaire de contenu, Acolada gère et maintient son vocabulaire à l'aide du navigateur UniLex Pro, qui est utilisé pour de nombreux autres dictionnaires. D'ailleurs, ce vocabulaire peut être facilement combiné avec d'autres dictionnaires à l'ordinateur, ce qui en fait un véritable enrichissement pour tout traducteur, en particulier pour les langues exotiques. Trois langues peuvent être recherchées simultanément.

Les liens suivants vous mèneront à notre panier d'achat en allemand:

UIC RailLexic 5.0 Dictionary in 22 languages TÉLÉCHARGEMENT
UIC RailLexic 5.0 Dictionary in 22 languages Update DOWNLOAD
UIC RailLexic 5.0 Dictionnaire en 22 langues EN LINE